ขอบคุณ
ข้อความของคุณถูกส่งแล้ว เราจะติดต่อกลับภายใน 24-48 ชั่วโมง
อ๊ะ! เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งแบบฟอร์ม
โค้ชภาษาถิ่นเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับนักแสดงช่วยให้พวกเขาเน้นเสียงและภาษาถิ่นสำหรับการแสดงที่แท้จริงในภาพยนตร์ทีวีและโรงละคร
โค้ช ภาษาถิ่น เป็นกุญแจสำคัญในโลกพากย์เสียง พวกเขาช่วยให้นักแสดงเรียนรู้สำเนียงและภาษาถิ่นที่แตกต่างกันสำหรับภาพยนตร์ทีวีและเสียงพากย์ โค้ชเหล่านี้เป็นผู้เชี่ยวชาญในการทำให้นักแสดงฟังดูเป็นจริงและเป็นจริงกับตัวละครของพวกเขา
ก่อนที่จะสร้างภาพยนตร์หรือรายการทีวีโปรดิวเซอร์จ้างโค้ชภาษาถิ่น พวกเขาทำให้แน่ใจว่านักแสดงฟังดูเหมาะสมสำหรับบทบาทของพวกเขา บางครั้งโค้ชจะได้รับการว่าจ้างในภายหลังหากจำเป็น
นักแสดงที่มีชื่อเสียงหลายคนทำงานร่วมกับโค้ชภาษาถิ่นเพื่อให้ได้สำเนียงของพวกเขาถูกต้อง โค้ชเหล่านี้มีความสำคัญมากพวกเขามักจะได้รับเครดิตในภาพยนตร์และรายการทีวี พวกเขาช่วยได้มากด้วยโครงการขนาดใหญ่เช่นกัน
โค้ชภาษาถิ่นในภาพยนตร์และทีวีได้รับค่าตอบแทนที่ดีเพราะพวกเขามีทักษะมาก งานของพวกเขามีเอกลักษณ์และมีค่า
ในสถานที่ต่าง ๆ เช่นไอร์แลนด์แอฟริกาใต้สหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกามีโค้ชภาษาถิ่นไม่กี่คนที่เข้าร่วมสหภาพแรงงาน สิ่งนี้ทำให้พวกเขาโดดเด่นในอุตสาหกรรม
ในแคลิฟอร์เนียการพูดภาษาสเปนสามารถช่วยให้นักแสดงเรียนรู้สำเนียงบางอย่าง นี่เป็นเพราะเสียงภาษาสเปนและซินดารินคล้ายกัน
โดยปกติแล้วโค้ชภาษาถิ่นจะได้รับการว่าจ้างจากนักแสดงหรือผู้ผลิตเพื่อขอความช่วยเหลือเกี่ยวกับภาษาหรือสำเนียง สำหรับโครงการขนาดใหญ่เช่น "The Lord of the Rings" หรือ "Black Panther" ทีมงานทั้งหมดทำงานเพื่อให้สำเนียงสอดคล้องกัน
โค้ชภาษาถิ่นที่มีประสบการณ์สามารถคิดค่าใช้จ่ายสูงถึง $ 400 ต่อชั่วโมง คนอื่นอาจขอ $ 150 ต่อชั่วโมงสำหรับทักษะของพวกเขา
โค้ชภาษาถิ่น ที่รู้จักกันดี ในลอสแองเจลิส เขาสอนภาษาถิ่นมา 10 ปีแล้ว เขาให้คำปรึกษาฟรีสำหรับนักแสดงที่กำลังมองหาความช่วยเหลือออดิชั่น
Moffitt สอนตัวอักษรการออกเสียงนานาชาติ (IPA) นักแสดงเพื่อเรียนรู้สำเนียงใด ๆ เขาทำงานกับนักแสดงหลายคนแสดงทักษะที่หลากหลายของเขา
สิ่งที่ทำให้ Moffitt ประสบความสำเร็จคือการฝึกสอนที่กำหนดเองของเขา เขาปรับการสอนของเขาให้เหมาะกับความต้องการของนักแสดงแต่ละคน สิ่งนี้ช่วยให้นักแสดงทำดีที่สุดในบทบาทของพวกเขา
โค้ชภาษาถิ่นเป็นกุญแจสำคัญในการทำงานในกล้อง พวกเขาช่วยให้นักแสดงเปลี่ยนเสียงและเสียงจริง พวกเขาฟังหลายภาษาการวิจัยและตรวจสอบการแสดงของนักแสดง พวกเขาทำงานได้ดีกับนักแสดงลูกเรือและผู้กำกับ
พวกเขาใช้เวลาค้นคว้าสคริปต์และตัวละครเป็นจำนวนมาก สิ่งนี้ช่วยให้พวกเขาสอนนักแสดงให้เห็นถึงการเน้นเสียงที่ถูกต้อง พวกเขารู้มากเกี่ยวกับภาษาถิ่นที่แตกต่างกัน
ในระหว่างการซ้อมพวกเขาให้ข้อเสนอแนะกับนักแสดง พวกเขาทำงานร่วมกับผู้ช่วยกรรมการเพื่อเลือกความสามารถที่เหมาะสม สิ่งนี้ทำให้มั่นใจได้ว่าภาษาถิ่นที่เหมาะสมสำหรับแต่ละบทบาท
พวกเขายังมุ่งเน้นไปที่การรักษาเสียงของนักแสดงให้แข็งแรง พวกเขาทำให้แน่ใจว่านักแสดงจะไม่กดดันเสียงของพวกเขา พวกเขาสอนการดูแลด้วยเสียงที่ดีเพื่อป้องกันความเสียหาย
โค้ชภาษาถิ่นทำงานอย่างหนักในแต่ละโครงการ พวกเขาวิจัยพูดคุยกับนักแสดงและปรับให้เข้ากับความต้องการของแต่ละโครงการ พวกเขาจะต้องทำงานได้ดีภายใต้แรงกดดันและให้ข้อเสนอแนะอย่างรอบคอบ
จำเป็นต้องมีโค้ชภาษาถิ่นมากขึ้นเรื่อย ๆ ในการพากย์เสียง สำเนียงมีความสำคัญมากในภาพยนตร์และทีวี ดังนั้นโค้ชภาษาถิ่นช่วยให้นักแสดงเปลี่ยนสำเนียงหรือซ่อนตัวเอง
Bob Corff เป็น โค้ชภาษาถิ่น ที่ทำงานร่วมกับดาราอย่าง Jennifer Lawrence และ Scarlett Johansson เขาแสดงให้เห็นว่าการฝึกภาษาถิ่นมีความสำคัญเพียงใดสำหรับการแสดง ช่วยให้นักแสดงเรียนรู้สำเนียงใหม่ได้อย่างรวดเร็ว
แอพเช่น Accent Kit Help Actors เรียนรู้การเน้นทางออนไลน์ แต่โค้ชภาษาถิ่นยังคงเป็นกุญแจสำคัญสำหรับการฝึกอบรมที่เข้มข้น การฝึกฝนเป็นกุญแจสำคัญในการเรียนรู้ด้วยการเรียนรู้
นักแสดงมักจะทำการวิจัยเพื่อให้ได้เสียงจริงมากขึ้น พวกเขาเรียนรู้เกี่ยวกับคำพูดและการแสดงออกจากสถานที่หรือบางครั้ง การได้รับสิทธิสำเนียงเป็นสิ่งสำคัญที่จะหลีกเลี่ยงการทำให้ผู้คนไม่พอใจ การทำความเข้าใจความเครียดและการออกเสียงของสำเนียงนั้นเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการแสดงที่ยอดเยี่ยม
โค้ชภาษาถิ่นเป็นกุญแจสำคัญในการแสดงบนเวที พวกเขาช่วยให้นักแสดงพูดด้วยสำเนียงที่ถูกต้อง ผู้กำกับหรือผู้กำกับศิลป์ว่าจ้างให้พวกเขาทำงานร่วมกับนักแสดงในระหว่างการซ้อม
โค้ชภาษาถิ่นทำงานร่วมกับผู้จัดการเวทีการผลิต พวกเขาวางแผนการฝึกสอนและให้คำแนะนำ พวกเขาช่วยให้นักแสดงเรียนรู้และรักษาสำเนียงที่ถูกต้องที่จำเป็นสำหรับการแสดง พวกเขาทำงานกับนักแสดงตั้งแต่ต้นจนจบการแสดง
ในระหว่างการซ้อมพวกเขาให้ข้อเสนอแนะกับนักแสดง พวกเขาช่วยในการออกเสียงที่จะวางเสียงและวิธีพูดคำ พวกเขาทำให้แน่ใจว่านักแสดงพูดเหมือนตัวละครควร
พวกเขาสอนนักแสดงถึงวิธีการใช้เสียงสระพยัญชนะและจังหวะในการพูดของพวกเขา สิ่งนี้ทำให้เสียงสำเนียงเป็นจริงและเป็นจริงกับตัวละคร
โค้ชภาษาถิ่นปรับการสอนของพวกเขาสำหรับนักแสดงแต่ละคน พวกเขาอาจทำงานแบบตัวต่อตัวหรือกับกลุ่ม ทักษะของพวกเขาช่วยให้นักแสดงกลายเป็นตัวละครที่พวกเขาต้องการ
เป็นเรื่องปกติที่จะใช้โค้ชภาษาถิ่นในโรงละครมืออาชีพ การแสดงเช่น "Master Harold and the Boys" และ "Miracle on South Division Street" ใช้พวกเขา โรงเรียนและโรงภาพยนตร์เช่นแผนกโรงละคร MSU ใน East Lansing, MI และจ้างพวกเขาสำหรับการแสดงของพวกเขา
การได้รับโค้ชภาษาถิ่นมีความสำคัญเท่ากับการจ้างนักออกแบบเครื่องแต่งกาย เครื่องแต่งกายแสดงเรื่องราวและตัวละคร โค้ชภาษาถิ่นทำให้แน่ใจว่าเสียงของนักแสดงแสดงพื้นหลังและเรื่องราวของตัวละคร
บทบาทของโค้ชภาษาถิ่นเป็นที่รู้จักกันดีในโรงละคร มันเริ่มมีความสำคัญในฮอลลีวูดด้วย แต่ก็ไม่ใช่งานใหม่ การฝึกภาษาถิ่นต้องการทักษะและความรู้พิเศษ ไม่มีวิธีใดที่จะเป็นโค้ชภาษาถิ่น
การทำงานกับ โค้ชภาษาถิ่น เป็นวิธีที่ดีที่สุดในการเรียนรู้สำเนียง แต่คุณสามารถเรียนรู้ได้ด้วยตัวเอง คุณสามารถซื้อของการฝึกอบรมได้จากสถานที่เช่น accenthelp.com พวกเขามีวัสดุที่ทำโดยผู้เชี่ยวชาญเพื่อให้คุณศึกษาด้วยตัวเอง
คุณยังสามารถค้นหาเจ้าของภาษาออนไลน์ได้ ไซต์เช่นภาษาถิ่นระหว่างประเทศของคลังเก็บภาษาอังกฤษและ YouTube เป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยมในการดู การฟังพวกเขาสามารถสอนคุณเกี่ยวกับเสียงพูดและวิธีการวางเสียงของคุณให้ถูกต้อง
การปฏิบัติเป็นกุญแจสำคัญ คุณสามารถทำซ้ำบรรทัดหรือลองใช้เงา โปรดจำไว้ว่าสำเนียงอาจฟังดูแตกต่างจากคนสู่คน จุดมุ่งหมายคือฟังดูเป็นจริงและน่าเชื่อถือไม่สมบูรณ์แบบ
หากคุณต้องการความช่วยเหลืออย่างรวดเร็วหรือชอบรับคำแนะนำสำหรับคุณลองนึกถึงการจ้าง โค้ช ภาษาถิ่น แต่คุณยังสามารถเรียนรู้ด้วยตัวเองถ้าคุณทำงานหนักและอยู่กับมัน
การเข้าสู่วัฒนธรรมของสำเนียงที่คุณต้องการเรียนรู้ช่วยได้มาก การใช้ทรัพยากรที่แตกต่างกันมากมายสามารถช่วยคุณปรับปรุงได้ ดังนั้นไม่ว่าคุณจะทำงานกับโค้ชหรือไปคนเดียวฝึกฝนและสำรวจโลกของสำเนียงและภาษาถิ่น
โค้ชภาษาถิ่นช่วยให้นักแสดงเรียนรู้เสียงและการพูดสำหรับตัวละคร พวกเขาทำงานในภาพยนตร์โรงละครและเสียงพากย์ พวกเขาให้คำแนะนำและตรวจสอบว่านักแสดงทำได้ดีแค่ไหน พวกเขายังทำงานร่วมกับผู้กำกับเพื่อให้แน่ใจว่าเสียงดังจริงและเหมือนกัน
ก่อนที่จะเริ่มการถ่ายทำโค้ชภาษาถิ่นเตรียมนักแสดง พวกเขาพูดคุยกับผู้ผลิตเพื่อค้นหาโค้ชที่เหมาะสม พวกเขาช่วยให้นักแสดงเปลี่ยนเสียงให้พอดีกับตัวละคร
พวกเขาตรวจสอบให้แน่ใจว่าสำเนียงฟังดูเป็นจริงและไม่ได้เข้ามาขวางทาง พวกเขาทำงานกับหลายทีมเพื่อให้แน่ใจว่าทุกอย่างเข้ากันได้ดี
กรรมการจ้างโค้ชภาษาถิ่นสำหรับการแสดงบนเวที พวกเขาทำงานร่วมกับทีมผู้ผลิตเพื่อวางแผนการฝึกสอน โค้ชช่วยให้นักแสดงเรียนรู้และเน้นย้ำในระหว่างการซ้อม
พวกเขาให้ข้อเสนอแนะและทำงานร่วมกับนักแสดงต่อไปจนกว่าการแสดงจะเปิดขึ้น พวกเขาสอนนักแสดงถึงวิธีการพูดเหมือนตัวละครควร
คุณสามารถลองเรียนรู้สำเนียงด้วยตัวเอง แต่มันง่ายกว่าสำหรับโค้ช คุณสามารถซื้อสื่อการฝึกอบรมหรือดูวิดีโอออนไลน์ เว็บไซต์เช่นภาษาถิ่นระหว่างประเทศของคลังเก็บภาษาอังกฤษและ YouTube มีการบันทึกเพื่อฟัง
การฟังและการฝึกฝนสามารถช่วยให้คุณเรียนรู้วิธีพูดเหมือนเจ้าของภาษา แต่การทำงานกับโค้ชนั้นดีที่สุดสำหรับการขอความช่วยเหลือส่วนตัวหรือความช่วยเหลือสำหรับการออดิชั่น
ติดต่อเราตอนนี้เพื่อดูว่าบริการพากย์เสียงของเราสามารถยกระดับโปรเจ็กต์ต่อไปของคุณให้สูงขึ้นไปอีกได้อย่างไร
เริ่มต้นเลยติดต่อเราเพื่อรับบริการพากย์เสียงแบบมืออาชีพ ใช้แบบฟอร์มด้านล่าง: